Documentation en français

Ces pages sont consacrées à la publication des différents documents en français, que l’Association « Où sont-ils ? » – France, souhaite joindre à tous les éléments  répondant aux objectifs de cette Association, pour la Vérité, la Justice et la Mémoire.Ces documents portent sur les faits et les personnes impliquées dans la période de la dictature civico-militaire en Uruguay, 1973 – 1985.

L’association ¿Dónde Están? (Où sont-ils ?)

  • Lutte en France depuis 1997 pour la vérité, la justice, la mémoire et contre l’impunité des crimes contre l’Humanité commis pendant la dictature en Uruguay (1973-1985)
  • Exprime et réaffirme sa solidarité avec les familles des disparus et les victimes de la dictature qui attendent depuis presque quarante ans de connaître la vérité.
  • Soutient toutes les organisations en Uruguay qui les représentent et qui bataillent sans cesse pour garder la mémoire.
  • Soutient les initiatives de tous ceux qui exigent constamment que la justice s’applique aux responsables des violations des droits de l’Homme et des crimes contre l’Humanité commis pendant la dictature.
  • Demande impérativement le respect du droit à la vérité et la poursuite des recherches des disparus.

C’est la seule voie pour permettre à la société d’aujourd’hui et aux générations futures de trouver la paix qui ne sera possible que par la construction d’une authentique mémoire et d’une réelle justice sociale. Il n’y aura pas de point final tant que le dernier crime ne sera pas éclairci et que le dernier coupable n’aura pas été jugé !

Web : https://donde-estan.com

Facebook : Dónde Están Francia

Courriel : dondestan.paris@gmail.com

CICP 21ter rue Voltaire 75011 PARIS

De notre ami le magistrat Louis Joinet

Chers amies et amis, chers … « compatriotes » Je suis rentré hier de l’ONU-Genève où j’avais été invité à prendre la parole lors d’une Conférence au Palais des Nations consacrée à la commémoration du  10ème anniversaire de l’adoption de la convention contre les disparitions forcées. A la fin de ma brève allocution (5 mn) j’ai lu un poème intitulé « Donde estan? que j’avais composé – sous le coup de l’émotion – le soir de l’adoption de la Convention par la Commission des Droits e l’Homme sous la présidence du regretté Ambassadeur Bernard Kessedjian. J’ai retrouvé ce poème que j’avais égaré. Le voici en version française  ainsi qu’espagnole (Merci Sonia de ta traduction). Je l’ai rédigé à l’époque in memoriam de Norma Scopise, une grande amie uruguayenne, disparue du plan Condor à qui j’avais par ailleurs dédié mes «  Mémoires d’un épris de justice…Selon un diplomate – c’est bien la première fois que l’on à entendu de la poésie en séance… à l’Onu !».

 

DONDE ESTAN ?

Etais-je de Cordoba ?

De Dili de Djakarta

De Conception ou Bogota

Je m’appelle Norma

J’étais, Je suis

Je ne suis plus

Je ne sais pas

Je ne sais plus

Enlevée disparue

En toute impunité

Victime d’un crime

Presque parfait

De lèse humanité

N’être plus que l’ombre

D’un crime imprescriptible

Disparue dans les cieux

D’un vol de la mort

Demeuré mystérieux

Errante dans ce Palais

De salles en salles

De Nations en Nations

Compagne de cette diaspora

De visages oubliés

Invisible parmi vous

Mais présente à vos côtés

Merci ô vivants

De ne pas m’oublier

 

En souvenir

de Norma SCOPISE

   de Martine ANSTETT

                   de l’Ambassadeur KESSEDJIAN

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.